Реєстрація    Увійти
Авторизація
» » » » Я идиш бы выучил. Только зачем?..

Я идиш бы выучил. Только зачем?..

Категорія: Позиція » Статті » Свята

Я идиш бы выучил. Только зачем?..Как показывает опыт прошлых лет, практический смысл отмечания вышеназванного «дня» заключается в том, что ревнители того или иного языка получают возможность лишний раз привлечь всеобщее внимание к проблемам, которые волнуют его социально активных носителей. Причем проблемы эти могут быть как вполне реальными, так и мнимыми (либо чересчур преувеличенными). 

 

Чтобы убедиться в этом, достаточно просмотреть вечером 21-го числа новостные блоки ведущих украинских телеканалов. Не обязательно быть провидцем, чтобы заранее предугадать: как и год, и два, и три тому назад вечерний телеэфир нынче будет заполнен причитаньем, душераздирающими воплями о «сиротской» якобы доле «рідної мови в неукраїнській Україні» (родным для всех у нас, по определению, может быть только один язык – он же единственный государственный). Скорбно насупившись и поигрывая желваками, спикеры «демократической оппозиции» вновь поклянутся добиться отмены «антинационального закона Кивалова-Колесниченко», а вместо него принять «правильный» закон, проект которого 10 января с.г. на рассмотрение Верховной Рады внесен народными депутатами Ириной Фарион (ВО «Свобода), Марией Матиос (п/п «УДАР») и Владимиром Яворивским (ОО «Батьківщина»).

 

Что же касается западных областей, то там, скорее всего, соберут протестные массовки с плакатами типа «Омоскаленню України – НI!» (см., к примеру, сочувственный фоторепортаж о «народном вече» во Львове под лозунгом «Закон о языках – следствие оккупации Украины», орган ВР «Голос Украины», 14.08.12). Быть может даже, сожгут чучело какого-нибудь особо ненавистного галичанам «янычара-манкурта» из числа видных пророссийских политиков.

 

Но вот вопрос: что, собственно, дал закон, вступивший в силу 10.08.12, тем нашим с вами согражданам, для которых «региональные языки и языки меньшинств» являются родными? Чем конкретно он, как утверждают его противники, якобы «ущемил и ограничил» права и возможности представителей «титульной» нации? Неужели тем, что в дюжине из 27 территориально-административных единиц Украины «великий, могучий и свободный» после многолетних мытарств наконец-то обрел статус регионального?

 

Чтобы не быть голословным, обратимся к тексту Решения №2 от 16.08.12 двадцатой внеочередной сессии Запорожского областного совета «О мерах, направленных на использование региональных языков или языков меньшинств, предусмотренных Законом Украины «Об основах государственной языковой политики», на территории Запорожской области».

 

Данный вердикт областного «парламента» лишь фиксирует сложившийся status quo. С момента его вынесения прошло ровно полгода. Неужто кто-то из «палких борців за мову» станет утверждать, будто за это время в Запорожье сократилось число общеобразовательных школ и детских дошкольных учреждений с украинским языком? Или, наоборот, возросло число ООШ и детсадов с русским языком обучения и воспитания? Может быть, областная государственная телерадиокомпания, которой руководит депутат Запорожского городского совета от Партии регионов Владимир Кузенко (он же лидер ЗГО «Русский культурный центр»), сократила объем вещания на «мове» в пользу «языка северо-восточного соседа»? Опять же нет.

 

Зато отныне ни один запорожский чиновник не вправе «отфутболить» посетителя, если тот обращается к нему на русском – то ли устно, то ли письменно. То же самое касается официальных ответов на «челобитные»: на какой «мове» получено прошение, на той извольте и общаться с заявителем. Это во-первых. Во-вторых, теперь у нас, будем надеяться, немыслима ситуация, когда кто-то из госслужащих выступает с трибуны на привычном для него русском языке (например, в ходе сессии либо рабочего совещания), а некто из зала грубо прерывает его, «вимагаючи» сами знаете чего. Последнее, конечно же, жутко дискриминирует иных самозваных блюстителей вольно трактуемой ими ст. 10 Конституции нашей страны.

 

Между тем «тащить и не пущать» – такова суть альтернативного документа («О функционировании украинского языка как государственного и порядке применения других языков в Украине»), внесенного в парламент И. Фарион, М. Матиос и В. Яворивским. В данном опусе целая россыпь замечательных перлов. Вот парочка из них: на всех этажах исполнительной власти (сверху донизу) предлагается ввести должность уполномоченных по защите госязыка; в распоряжении этих бескорыстных «любителей словесности» – целый штат вездесущих «инспекторов», имеющих право не токмо беспрепятственно проникать в помещения «субъектов хозяйствования частной формы собственности для проведения языковой экспертизы», но и нещадно карать «саботажников» – пока что гривной (штрафовать то бишь).

 

Что и говорить, с такими нормами – только в просвещенную и толерантную Европу с ее Венецианскими комиссиями и прочими институтами развитой демократии! Если же говорить вполне серьезно, то весь этот шизоидный «сюр» однажды может стать «объективной реальностью». Общественные организации (да и политические партии тоже), выступающие за сохранение традиционной цивилизационной ориентации Украины, после выборов, как всегда, самоуспокоились и впали в сладкую дрему – надо полагать, до очередной плановой «встряски» в виде намеченной на декабрь с.г. переписи населения. Чтобы, значит, с треском проиграть на парламентских выборах 2017 года. Или даже много раньше – в ходе президентской кампании 2015 года.

 

При этом тем нашим с вами «співгромадянам», кои публично объявят к примеру, идиш, «своєю рідною мовою», не страшен даже пан Тягныбок, буде усядется в главное кресло на Банковой. Не верите? Тогда почитайте заявление Ассоциации еврейских организаций и общин Украины (ВААД), обнародованное сразу же вслед за принятием Верховной Радой Закона «Об основах государственной языковой политики». «В Украине действительно есть языки, которым требуется государственная поддержка, но это не русский, а крымскотатарский, гагаузский, ромский, караимский и крымчакский, урумский и румейский, а также идиш, – говорится в заявлении. – Именно их как миноритарные защищает Европейская хартия...» («ГУ», 21.07.12). Более того, уверяют авторы воззвания, «проголосованный законопроект развяжет руки тем, кто пытается вообще изъять украинский язык из обращения в регионах, где есть более 10% иноязычного населения». По словам корреспондента парламентской газеты Сергея Коваленко, «авторы заявления… называют это преступлением против украинского языка». Так-то вот.

 

Чтобы, стало быть, не прослыть «русскоязычным преступником» (со всеми вытекающими отсюда), следует в срочном порядке выучить какой-нибудь миноритарный язык. Например, все тот же идиш. Хотя, собственно, зачем? Ведь на нем давно уже не говорят даже сами украинские евреи. Ибо в массе своей предпочитают «общепонятный». Выучить украинский им, как правило, недосуг. В отличие от тех же русских граждан Украины, которые в большинстве своем не только хорошо знают живую разговорную речь своих ближайших братьев-славян, но и всем сердцем, всей душой, без показной натуги любят ее. Несмотря даже на то, что среди их земляков и соседей тоже водятся свои «тягныбоки» и «фарионы»…

 

 

Сергей ГРИГОРЬЕВ