Реєстрація    Увійти
Авторизація
» » » » Трансформация и консолидация

Трансформация и консолидация

Категорія: Політика, Суспільство
Трансформация и консолидация В понедельник утром, подойдя на кассу в АТБ, собственными ушами услыхала, как одна покупательница говорила что-то нелицеприятное о средстве внутригосударственного общения. Ну, что-то типа, «чем больше насаждают, тем больше не приемлю»…
 

Озадаченная таким откровением, приблизилась к кассе со свежим хлебом. Кассир молча «пробивает» 8,45 грн. Протягиваю 10. «А гривні сорок п’ять не буде?» – поступил вопрос. «Та найду… А что это вы на государственный так резко перешли? Ведь вчера на языке межнационального общались», – осведомилась я. – «Та заставляють, премії, сказали, не дадуть». – «Так закон предусматривает квоты только для радио и телевидения, а сфера торговли пока никаким боком». – «Та отож, і покупателі насмєхаються», – смущенно и суржиковато констатировала продавчиня.

Как выяснилось, на прошлой неделе, 9 июня, в Верховной Раде был зарегистрирован законопроект, предполагающий создание громоздкого бюрократического аппарата инспекторов и контролеров исполнения языкового законодательства, а также значительные штрафы за нарушения языкового закона.

 

После введения языковых квот для радио и телевидения силами известных нардепов Николая Княжицкого, Игоря Артюшенко, Татьяны Чорновол, Семена Семенченка, Виктории Сюмар, Игоря Мосийчука, Оксаны Сыроид, Анны Гопко и др. (всего более 60 подписантов) появился документ под названием «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» (rada.gov.ua). Авторский коллектив состоит из представителей разных фракций, поэтому закон, вне сомнений, будет проголосован. Поэтому дадим краткую характеристику 50-страничного содержимого формата А4.

 

Этот фолиант регулирует употребление государственного языка во всех сферах жизни – даже спортивной. Предполагается создание института «уполномоченного по защите государственного языка», а также института «языковых инспекторов», наделенных широкими карающими и репрессивными полномочиями в количестве 27 особ. Помимо этого, согласно статье 52 законопроекта уполномоченный должен быть наделен соответствующим штатом и «секретариатом». Документ также предусматривает создание «терминологического центра украинского языка», понятное дело, со своим штатом и руководителем, а также «центра украинского языка», в задачи которого будет входить проведение экзаменов и выдача сертификатов об уровне знания украинского языка.

 

«Языковые инспекторы» будут наделены правом составления административных протоколов за нарушения в сфере использования украинского языка и правом налагать соответствующие взыскания, в том числе и финансовые.

 

Подобные планы, мягко говоря, никак не стыкуются с информацией в пояснительной записке к законопроекту, где говорится, что «реализация Закона не потребует дополнительных расходов из государственного бюджета Украины». Кто ж тогда штат, стоящий на страже государственного языка, кормить то будет?

 

Документом предусмотрены значительные штрафы на нарушение «языкового законодательства». Например, за нарушение закона в этой сфере в области телевидения и радиовещания может быть наложен штраф до 10 200 гривен, за нарушение закона в сфере использования государственного языка печатными СМИ – до 8500 гривен и так далее.

 

Кстати, статья 4 законопроекта гласит, что после вступления документа в силу «издание печатных средств массовой информации, зарегистрированных на Украине, будет осуществляться только на украинском языке». В настоящее время действует норма закона, предполагающая возможность печататься как на украинском, так и на «других языках». Переводу на украинский язык будет подлежать программное обеспечение, используемое и реализуемое в Украине, информация интернет-магазинов и так далее и тому подобное.

 

По мнению авторов законопроекта,«принятие этого закона будет способствовать согласию в обществе, утверждению украинского языка как государственного на всей территории Украины во всех сферах общественной жизни, консолидации и развитию украинской нации». Ну что еще больше может консолидировать украинцев?..

 

Прыть на языковое опережение руководства сети супермаркетов АТБ мне понятна. Пусть рядовые работники на потеху покупателям пока тренируются в лексикологии опытным путем. Курсы украинского языка для них оплатить, видать, жаба душит. Так вот, во избежание издевательств над покупателем, у которого от произношения кассиров режет ухо, довожу до сведения: статья 26 упомянутого законопроекта гласит: «По просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться также на другом языке, приемлемом для сторон». Так что пусть обслуга пока перед зеркалом артикулирует.

 

Наталья ЕЛИСЕЕВА

 

Источник Позиция