28 листопада 2019 18:15
Переглядів: 132Коментарів: 0Надрукувати
Киевское областное бюро переводов осуществляет
перевод документов в Киеве, а также нотариальное заверение, легализацию документов и ряд других услуг.
Преимущества Киевского областного бюро переводов
компания имеет многолетний опыт работы;
многочисленные положительные отзывы как от частных клиентов, так и от организаций;
работа практически со всеми языками мира. С компанией сотрудничают
носители языка, список доступных языков постоянно дополняется и
расширяется;
удобство для заказчика. Не надо никуда приезжать, достаточно
отправить исходные документы по электронной почте, а готовые бумаги
получить любым удобным способом (по той же емайл, обычной почтой,
курьером и т. д.). Можно обращаться даже из-за рубежа, компания высылает
готовые работы почтой за границу;
быстрые сроки выполнения работ, в том числе и в присутствии
заказчика. Даже несрочные переводы осуществляются в сжатые сроки
благодаря разумной организации труда;
компания входит в состав пяти лучших компаний в данной отрасли;
деятельность бюро соответствует украинским и международным стандартам;
бессрочная гарантия качества;
учет интересов заказчика. Перед выполнением каждой работы проходит
консультация, в ходе которой определяется, надо ли производить ту или
иную операцию. Таким образом удаётся избежать лишних трат.
Связаться с представителями бюро просто, для этого достаточно заполнить форму обратной связи или позвонить менеджерам.
Какие услуги оказывает бюро переводов
Бюро выполняет:
переводы различных текстов. В том числе художественных, юридических,
технических, любых других. Освоена работа с текстами самых разных
отраслей экономики: сельское хозяйство, транспорт, нефтедобыча и
переработка, электроэнергетика, металлургия цветная и черная, химическая
промышленность, радиоэлектроника, строительство. По каждой отрасли
составлен так называемый глоссарий, или словарь спецтерминов, что
позволяет переводить тексты предельно точно. Это позволяет избежать
досадных ошибок и даже финансовых потерь. Сложные термины предварительно
согласовываются с заказчиком, чтобы избежать неправильной
интерпретации;
перевод документов. Обычно к этому прибегают те, кто выезжает за границу на лечение, работу или обучение;
нотариальное заверение копий документов или их переводов;
легализация апостилем;
выдача справок об отсутствии судимостей;
распечатка документов;
консультации.
Чтобы узнать больше информации, заполните форму обратной связи иди
позвоните менеджерам компании, сотрудники будут рады ответить на все
вопросы.