Как правильно сделать Апостиль Для законного и подтвержденного использования своих личных документов на
территории чужого государства Вам нужно подтвердить подлинность Ваших
материалов.
Правильно это делать проставляя штамп Апостиля в соответствующем министерстве. Также после проставления Апостиля - http://leo-translate.com.ua/legalizatsiya-dokumentov/ Вам
потребуется перевод Ваших текстов на язык страны в которую Вы едете или
на английский язык, так как английский язык в большинстве случаев
устраивает все страны мира, но желательно все таки уточнять все детали у
встречающей стороны. Сам штамп Апостиля считается так называемым
упрощенным методом оформления документов для их использования за
рубежом, но сам процесс проставления данного штампа – является очень
затратным по времени и нервам. Так как Вы тратите очень много своего
личного времени в очередях. Со своей стороны, рекомендуем передать все
хлопоты по оформлению документов профессионалам своего дела – Бюро переводов «ЛЕВ».
Также, необходимо понимать и помнить, что материалы, выданные в другой
стране не могут быть апостилизированны в другой стране. Апостить на
документы может ставить только в стране, которая его выдавала. В Украине
такой вид заверения проставляет соответствующее министерство. Например,
если это образовательные документы, то заверяются они в Министерстве
Образования. Если документы, такие как свидетельства или справки,
заверяются в Министерстве Юстиций Украины. В случаи особенных требований
встречающей стороны, можно апостилировать в Министерстве Иностранных
дел. Но в любом случае все зависит от подаваемого Вами документа. Если
оформлять в обычном неспешном режиме, можно оформить за -1-2 дня.
Если у
Вас очень ограниченны сроки и у Вас планируется вылет или есть другие
ограничивающие факторы, мы постараемся выполнить все работы за 1 день.
Мы не беремся за проставления апостиля если мы знаем на перед что в
Министерстве могут быть выходные или праздничные дни. Обратившись к нам
мы сможем Вам заранее сообщить реальные сроки готовности. Нужно не
забывать о переводе самих документов и их нотариальном заверение. Иначе
они могут быть не понятны в другой стране. И с ними не смогут работать
соответствующие специалисты.
Обратитесь к нам и подучите бесплатную полную консультации по Вашим документам. Наши специалисты в Бюро переводов «ЛЕВ» на Подоле - http://leo-translate.com.ua/ смогут
в кратчайшие сроки сделать все необходимые процедуры для Вас. Мы
подготовим Вам точный перечень нужных действий, их стоимость и сроки
выполнения.
Источник leo-translate.com.ua
|
Автор: administrator
Шановний відвідувач, Ви зайшли на сайт як незареєстрований користувач. Ми рекомендуємо Вам зареєструватись або зайти на сайт під своїм ім'ям.