Реєстрація    Увійти
Авторизація
» » » » Как правильно сделать Апостиль

Как правильно сделать Апостиль

Категорія: Позиція » Новини Позиція » Суспільство
Как правильно сделать Апостиль Для законного и подтвержденного использования своих личных документов на территории чужого государства Вам нужно подтвердить подлинность Ваших материалов.
 
Правильно это делать проставляя штамп Апостиля в соответствующем министерстве. Также после проставления Апостиля - http://leo-translate.com.ua/legalizatsiya-dokumentov/ Вам потребуется перевод Ваших текстов на язык страны в которую Вы едете или на английский язык, так как английский язык в большинстве случаев устраивает все страны мира, но желательно все таки уточнять все детали у встречающей стороны. Сам штамп Апостиля считается так называемым упрощенным методом оформления документов для их использования за рубежом, но сам процесс проставления данного штампа – является очень затратным по времени и нервам. Так как Вы тратите очень много своего личного времени в очередях. Со своей стороны, рекомендуем передать все хлопоты по оформлению документов профессионалам своего дела – Бюро переводов «ЛЕВ».
 
Также, необходимо понимать и помнить, что материалы, выданные в другой стране не могут быть апостилизированны в другой стране. Апостить на документы может ставить только в стране, которая его выдавала. В Украине такой вид заверения проставляет соответствующее министерство. Например, если это образовательные документы, то заверяются они в Министерстве Образования. Если  документы, такие как свидетельства или справки, заверяются в Министерстве Юстиций Украины. В случаи особенных требований встречающей стороны, можно  апостилировать в Министерстве Иностранных дел. Но в любом случае все зависит от подаваемого Вами документа. Если оформлять в обычном неспешном режиме, можно оформить за -1-2 дня.
 
Если у Вас очень ограниченны сроки и у Вас планируется вылет или есть другие ограничивающие факторы, мы постараемся выполнить все работы за 1 день. Мы не беремся за проставления апостиля если мы знаем на перед что в Министерстве могут быть выходные или праздничные дни. Обратившись к нам мы сможем Вам заранее сообщить реальные сроки готовности. Нужно не забывать о переводе самих документов и их нотариальном заверение. Иначе они могут быть не понятны в другой стране. И с ними не смогут работать соответствующие специалисты.
 
Обратитесь к нам и подучите бесплатную полную консультации по Вашим документам. Наши специалисты в Бюро переводов «ЛЕВ» на Подоле - http://leo-translate.com.ua/ смогут в кратчайшие сроки сделать все необходимые процедуры для Вас. Мы подготовим Вам точный перечень нужных действий, их стоимость и сроки выполнения.
 
Источник leo-translate.com.ua
 
 
По теме: